Fachtexte made in Germany
Übersetzungen ins Englische
Knifflige Thesen und diffizile Zusammenhänge sind mein Spezialgebiet. In letzter Zeit sind so eine ganze Anzahl von Übersetzungen beispielsweise
in den Gebieten Kulturwissenschaft, Medientheorie und Fertigungslogistik entstanden. Die Gemeinsamkeit: In der Wissenschaft wie im
Ingenieurswesen ist die Arbeitssprache meist Englisch, während die Autoren, Forscherinnen, Fachleute aus aller Welt kommen. Im Austausch mit
Nicht-Muttersprachlern ist es umso wichtiger, dass Publikationen gut strukturiert, schlüssig, inhaltlich und sprachlich einwandfrei präsentiert
werden.
Sicher können Sie es selbst angehen oder ein großes Übersetzungsbüro bemühen. Es kann Ihnen aber passieren, dass sich dort auf Ihrem Gebiet
niemand so richtig auskennt. Gerade längere Texte werden auch schon mal an mehrere Personen verteilt, durchaus auf Kosten der Folgerichtigkeit.
Was, wenn Ihr Thema so neu ist, dass es für manche Sachverhalte noch gar keine etablierten Begriffe gibt?
Für ein ausgezeichnetes Manuskript bedarf es eines fachkundigen Übersetzers, der sich für Ihren Text persönlich interessiert und engagiert dran
bleibt, bis alles haarklein stimmt.
Sie arbeiten an einem solchen Fachtext? Gerne prüfe ich, ob ich ihn innerhalb Ihres Zeitrahmens und meinen persönlichen Standards entsprechend übersetzen kann.
Kontakt
Preisgestaltung
Sprachliche Überarbeitung englischer Texte
Sie haben Ihren Text selbst auf Englisch geschrieben. Jetzt gilt es, ihn in Form zu bringen. Inkonsistenzen und mehrdeutiger Sprachgebrauch
erzeugen nicht nur Verwirrung und Missverständnisse, sondern können Ihre Arbeit unprofessionell erscheinen lassen. Ihre wichtigen
Gedanken verdienen es, sorgfältig und effektiv kommuniziert zu werden. Beim Lektorat überprüfe ich nicht nur Grammatik, Sprachgebrauch,
Rechtschreibung und Interpunktion. Ich achte auf Stil, (kulturell oder anderweitig) problematischen Sprachgebrauch oder Redundanzen, die
vom Inhalt ablenken könnten. Meine Überarbeitung wird so klingen, als sei der Text von einer Muttersprachlerin verfasst.
Sie möchten Ihren englischsprachigen Fachtext perfektionieren? Gerne prüfe ich, ob ich ihn innerhalb Ihres Zeitrahmens und meinen persönlichen Standards entsprechend überarbeiten kann.
Kontakt
Preisgestaltung
|